KOGEI & Me

Marcos Da Paz Brum

マルコス・ダ・パズ・ブルーン

I am being tested everyday.

Mr. Marcos is from Brazil. From a young age he had interests in and longings for the Japanese culture. His connection with Japan started when he met with a teacher of swordsmanship in Brazil. Soon after, he married a Japanese girl whom he met while learning swordsmanship. Subsequently they have a child and moved to Shizuoka Prefecture in 2012. This is how he ended up in Mizutori. He is sincere and has a sense of responsibility. He was appointed to producing of the GETA soon after joining the company. The feature of Mizutori’s GETA is that the sandal strap is designed to fit the left and right foot just like shoes and unlike traditional geta that does not differentiate left from right. He is currently in charge of making this sandal strap. He says, “In swordsmanship, I feel I am being tried every day. Handwork is almost the same”. While he hones his craft as an artisan, he has a desire to expand Mizutori’s GETA to overseas.

The challenge of Mr. Marcos is just beginning. One step at a time, he connects to the world with Mizutori’s Geta.

日々の頑張る気持ちが試されている

ブラジル出身のマルコスさん。幼い頃から日本文化に興味と憧れを抱き、同国で剣術の先生と出会ったことから、日本との縁が始まった。その後、剣術を通じて知りあった日本人女性との結婚・出産を機に、2012年に静岡に移住。これが、水鳥工業との出会いへと繋がった。真面目な性格で責任感のある彼は、入社後、すぐに下駄作りの現場を任されることになる。水鳥の下駄は、靴と同様に左右の足型にフィットするように鼻緒がデザインされているのが特徴で、その鼻緒の吊り込み作業を担っている。「剣術は、日々の頑張る気持ちが試される。手仕事も同じ」と話すマルコスさん。職人として技術を追求する一方で、「水鳥の下駄を海外にも広げていきたい」と意欲を見せる。マルコスさんの挑戦は始まったばかり。日々の着実な一歩は、水鳥の下駄とともに、世界に繋がっている。

Share this Post
Share on Facebook9Tweet about this on Twitter0

Other KOGEI & Me